Wie heiratet man eine Filipina


Heiraten in Deutschland

Die folgenden Papiere sind notwendig für die philippinische Braut (sie dürfen nicht älter als 6 Monate sein! Wichtig hierbei ist nicht das Datum der Beglaubigung, sondern das Datum des originalen Dokuments!)

Legalisierung: Alle Papiere müssen noch mal vom  DFA (Departement of Foreign Affairs) legalisiert weren und bekommen dann ihr "Red Ribbon), das rote Band.

Die oben erwähnten drei Dokumente sind typischerweise alle schon verfügbar, wenn ein Hochzeitsvisum beantragt worden ist. Diese müssen jetzt von einem geprüften Übersetzer ins Deutsche übersetzt werden. Eine Liste solcher Übersetzer liegt üblicherweise beim Standesamt vor. Falls eine nicht-offizielle Übersetzung benötigt wird, bin ich gerne bereit, gegen ein kleines Entgelt das durchzuführen. Das kann nützlich sein, wenn der offizielle Übersetzer die Terminologie nicht kennt!

Zusätzlich muss die Braut bei der Meldebehörde im Wohnsitz gemeldet worden sein. Das dauert nur ein paar Minuten, ist aber wichtig für den Fortgang der Prozedur. Und schließlich brauchst du noch eine Photokopie (beglaubigt) des Passes der Braut.

Das letzte Papier, das notwendig ist, ist die "Ehefähigkeitsbescheinigung" (Legal capacity to marry). Allerdings wird dieses Papier nicht in allen deutschen Standesämtern verlangt. Das muss mit dem Standesbeamten geklärt werden. Dieses Papier bekommt man von der philippinischen Botschaft in Berlin oder ihrer Dependance in Bonn. Für die notwendigen Schritte, dieses Papier zu bekommen, klicke auf den obigen Link.

Die notwendigen Papiere für den deutschen Bräutigam sind:

Alle drei Papier müssen beglaubigt werden! Diese Papiere werden typischerweise zum Oberlandesgericht (OLG) geschickt, um sie zu überprüfen. Das zuständige OLG hängt vom aktuellen Wohnsitz ab. Dieser Vorgang dauert 2 bis 6 Wochen Typischerweise verlangen die eine Überprüfung der Papiere durch die Deutsche Botschaft in den Philippinen. Dauer ca 6 Monate, Kostenpunkt umgerechnet 200 Euro. Außerdem wird überprüft, ob einer der beiden Partner vorbestraft ist, und ob die Papiere tatsächlich OK sind. Uns ist noch nie ein Fall bekannt geworden, dass dort die Hochzeit verweigert wurde.

Natürlich sollte all das noch mit dem Standesamt abgecheckt werden. Die Regeln ändern sich schnell, und sind auch von Land zu Land unterschiedlich

Nachdem all diese Papiere vorliegen, könnt ihr am nächsten Tag heiraten? Nicht ganz, erst mal muss jetzt ein vereidigter Dolmetscher organisiert werden, der während der Zeremonie alles ins Englische übersetzen kann. Damit soll sichergestellt werden, dass die Braut genau weiß, auf was sie sich da einlässt. Nebenbei, bei meiner Hochzeit hatte die vereidigte Übersetzerin einige Probleme, und mein Mann musste etliche Male aushelfen. Es hat auf jeden Fall Spaß gemacht.

Dolmetscher-Regelung: Den Standesämtern ist es freigestellt, statt eines professionellen Dolmetschers eine beliebige Person, die sowohl des Deutschen als auch des Englischen mächtig ist, als Übersetzter zu akzeptieren. Diese müssen sich ausweisen und eine eidesstattliche Erklärung unterzeichnen, dass sie alles nach bestem Wissen korrekt übersetzen werden. Für den Wortlaut der Erklärung, klicke hier!